Многие читатели наверняка учили какой-то иностранный язык. Кто-то учил английский (немецкий, французский) в школе, кто-то ходил на курсы или пытался освоить самостоятельно. Однако, никакой иностранный язык не сравнится в сложности постижения с женским.
Иногда попытка понять то, что говорит женщина напоминает деление на ноль (для тех, кто подзабыл — на ноль делить категорически нельзя, прим. infozapad.ru). Чтобы хоть как-то разобраться, давайте составим небольшой женско-русский разговорник:
«Ничего»
«Ничего» — это явно что-то. Причём, лучше побыстрее сообразить, что именно.
«Меня это не полнит?»
Буквальный перевод — «Ты считаешь, что я толстая?». Правильный ответ — категорическое «нет».
«Продолжай»
Не вздумайте решить, что это дозволение. Это вызов. Ни в коем случае не продолжайте.
«Нет»
В 99 процентах случаев это и есть «нет». Редко-редко бывает: «да, но ты должен сам догадаться».
«Да»
Чаще всего это «нет». Есть и исключения, но их распознать очень трудно.
«Может быть»
Это по-прежнему «нет».
«Было бы неплохо, если бы»
Всё, что последует после «бы» — это безусловный приказ.
«Ну и замечательно!»
Спор окончен, и вы его проиграли.
«Всё в порядке!»
Нет. Ничего не в порядке. Ей нужно время, чтобы придумать вам подходящее наказание.
«Ты меня слушаешь?»
Беда. Вы её не слушали. Теперь придётся слушать заново, с новым уровнем громкости и с более частыми переходами на личности. Не вздумайте перестать слушать хоть на мгновение, третьего витка вы не выдержите.
«Выбирай сам»
Ни о какой свободе выбора речь не идёт.
Правильный перевод: «Ты должен выбрать то, что я хочу, но я тебе не скажу, что именно я хочу — потому, что ты должен знать это сам».
(Глубокий вздох)
Перевод: «Боже, ну какой же ты идиот».
«Пять минут!»
Зависит от контекста. Если одевается — это где-то от 30 до 40 минут. Если вы смотрите телевизор, а она вас зовёт, это ноль минут и ноль секунд.
«Неважно…»
Это как «замечательно», только гораздо хуже. «Неважно» обычно следует в конце монолога «Ты меня слушаешь»?
«Спасибо»
Это действительно «спасибо». Можно даже ответить «Не за что».
«Ну… спасибо…»
Полная противоположность предыдущему. Ни в коем случае не стоит говорить «Не за что».
«Сходим, куда ты захочешь»
«Только попробуй не выбрать мой любимый ресторан».
«Нам надо поговорить»
Всё. Хана.
«Нам нужно…»
«Я хочу!».