Меню «Макдональдса» в разных странах совпадают примерно на 80 процентов. Остальные 20 процентов — это, так сказать, местный колорит. Разумеется, в любой стране в меню будут «Биг Маки», «Наггетсы», картошка фри, которую, к слову, во всех англоязычных странах называют French fries (жареное по-французски, прим. infozapad.ru). Поэтому не рекомендуем вам просить в американском или австралийском Макдональдсе «потэйтоус фри» — там скорее всего подумают, что вы просите бесплатный картофель.
Почти в каждой стране «Макдональдсы» имеют свою изюминку — блюдо с национальными особенностями или просто нечто оригинальное. Например:
«МакТост»
«МакТосты» подают в Италии. Это зачем-то вывернутая наизнанку булочка для гамбургера, внутри которой лежит сыр с ветчиной.
«ВегПицца МакПафф»
В переводе примерно означает «Пухлая вегетарианская пицца из Макдональдса». Подают в Индии.
«МакЛобстер»
Этим чудом потчуют в Канаде.
«Таро Пай»
Что-то вроде яблочного пирожка, только вместо яблок — начинка из корня Таро. Это из Китая.
«Овомальтин МакФларри»
Подают в Бразилии и в некоторых европейских странах. Овомальтин — это такое молоко с хитрыми добавками.
«МакКарри Пэн»
«Пэн» в переводе с английского означает противень, что наглядно демонстрирует само блюдо. Подают в Индии.
«МакНюрнбургер»
Как нетрудно догадаться по внешнему виду и названию — подают в Германии.
«МэштПотэйто Бургер»
Это гамбургер с картофельным пюре. За ним придётся съездить в китайский Макдональдс.
«БаблгамСквош МакФларри»
Подают в Австралии, основной компонент — зефир.
«Просперити Бургер»
Буквальный перевод — «Бургер преуспевания». Рекламировался как блюдо для празднования китайского нового года, чтобы «отметить изобилие и достаток». Сейчас подаётся преимущественно в Малайзии.
«Наггетсы» со шпинатом и пармезаном
Кулинарное изобретение итальянского фастфуда.
«МакБир»
Пиво. Подают только в европейских Макдональдсах.
«Спам»
Именно так. Мясные изделия «Spam», ставшие синонимом навязчивой рекламы, подают на Гавайях.
«МакКрокет»
Подают в Нидерландах. Начинка — лепёшки из говяжьего рагу в панировке.
«Бекон Потэйто Пай»
Пирог с картофелем и беконом. Продаётся в «Маках» некоторых азиатских стран.
«Суписсима»
Крестьянский суп из Португалии.
«МакПутин»
Звучит необычно, но наш президент тут совершенно не при чём (ударение на «и» — путИн). Национальное канадское блюдо из картофеля фри, сыра и соуса.
«Веджимайт»
Не слишком оригинальное блюдо. Подают в Австралии.
«Киви Стик»
Просто киви на палке. Зачем нужна палка — тут фантазия уже пасует. Из Франции.
«Чёрно-белый Бургер»
Может быть и вкусно, но выглядит крайне подозрительно. Додумались до этого в Китае.